Prevod od "riqueza na" do Srpski

Prevodi:

čuvam u

Kako koristiti "riqueza na" u rečenicama:

À luz do dia e escuro da noite... na riqueza, na pobreza, para melhor, para pior... na doença e na saúde e...
У светлости и тами... у сиромаштву и беди... у здрављу и болести...
'Aceita esta mulher como esposa para amá-la e respeitá-la... de hoje em diante, no bom e no mal... na riqueza na pobreza? '
Da li uzimate ovu ženu za svoju zakonitu suprugu... da od danas budete zajedno i u dobru i u zlu... u bogatstvu i siromaštvu?
Você, Guy... Aceita Emily como sua leal esposa... Na riqueza, na pobreza, na saúde e na doença...
Da li ti, Guy... uzimas Emily da bude tvoja zakonito vecna zena... u dobru, u zlu, u bolesti i zdravlju... dokle god budete zivi?
Você, Emily, aceita Guy... como seu leal esposo. Na riqueza, na pobreza... na saúde e na doença... Até que a morte os separe?
Da li ti, Emily, uzimas Guy-a... da bude tvoj zakonit vecni muz... u dobru, u zlu... u bolesti i zdravlju... dokle god ste zivi?
Ela jogou sua riqueza na nossa cara, e disse que estava cansada de lavar.
Svoje bogatstvo nam je trljala na nos, i govorila da je završila sa pranjem.
Como minha legítima esposa, para ter e manter, na pobreza e na riqueza,... - na saúde e na doença...
Za svoju zakonitu ženu, da budem sa tobom i u dobru i u zlu, u bolesti i u zdravlju...
April Dobbs Blair, aceita casar com este homem, na pobreza e na riqueza, na saúde e na doença, até que a morte os separe?
Da li ti April Dobs Bler, uzimaš ovog èoveka da brineš o njemu u bolesti i zdravlju, dok god ste oboje živi? Da.
Diane, aceitas Anthony como teu marido para respeitar e amar, para o melhor ou pior, na pobreza e na riqueza, na doença e na saúde, até que a morte vos separe?
Dajen, uzimaš li Entonija za svog zakonitog supruga, da ga voliš i poštuješ u dobru i zlu, bogatstvu i siromaštvu, zdravlju i bolesti, do smrti?
Susan, aceitas o Rick como seu marido, na riqueza, na pobreza, na doença e na morte, até que a morte vos separe?
Susan, uzimaš li Ricka za svog zakonitog muža u dobru i u zlu, u bolesti i zdravlju sve dok vas smrt ne rastavi?
Rick, aceitas a Susan como sua esposa, na riqueza, na pobreza, na saúde e na doença, até que a morte vos separe?
Rick, uzimaš li Susan za svoju zakonitu ženu u dobru i u zlu, u bolesti i zdravlju, dok vas smrt ne rastavi?
Fugindo das dívidas em Roma para buscar riqueza na província.
Beži od svojih dugova u Rimu kako bi se obogatio u provinciji.
O comprido corredor que leva a uma porta circular atrás da qual está um dos maiores depósitos de riqueza na Terra.
Dug hodnik do mesta gde leži skoro najveæe bogatstvo na svetu.
O caminho da riqueza na indústria farmacêutica é ter uma droga que possa ser patenteada.
Naèin na koji se možete obogatiti u farmaceutskoj industriji je taj da imate 'lek' koji može biti patentiran.
É a maior transferência de riqueza na história americana dos contribuintes para Wall Street, e é tudo verdade.
Najveæi transfer bogatstva u amerièkoj povijesti iz Main Streeta do Wall Streeta, i sve je istina.
Eu, James Neil Arber, aceito você, Lara Elizabeth Tyler, como minha esposa, na riqueza, na pobreza, na saúde e na doença... para amá-la e respeitá-la até que a morte nos separe.
Ja, Džejms Nil Arber, uzimam tebe, Lara Elizabet Tajler, za ženu, u bogatstvu, i siromaštvu, u bolesti i zdravlju da te èuvam i volim Dok nas smrt ne rastavi.
Julian, aceitra Brooke como tua esposa, para ter e manter de hoje em diante, na alegria, na tristeza, na riqueza, na pobreza, na saude e na doença enquanto vocês dois viverem?
Juliane, uzimaš li Brooke za svoju ženu, da je èuvaš i voliš od danas pa ubuduæe, u dobru i u zlu, u siromaštvu i bogatstvu, u bolesti i u zdravlju, dok vas smrt ne rastavi?
Passamos de um para 271 Mas a riqueza na China é como um iceberg.
Stigli smo od jednog na 271 poznatog milijardera, ali uzmite u obzir da je u Kini bogatstvo kao ledeni breg.
na riqueza, na pobreza... até que a morte nos separe?
U siromaštvu i bogatstvu. Dok nas smrt ne rastavi.
Neste cofre colocamos 100 barras de ouro para ilustrar a probabilidade da distribuição da renda e riqueza na economia Americana.
U Velikom prasku je sve bilo koncentrisano u jednu taèku. Ne možete da vratite vreme više od toga. Ili možete?
Para o melhor, para o pior, na riqueza, na pobreza, na saúde e na doença, para o amor, carinho, e para obedecer, até que a morte nos separe.
U dobru i zlu, u bogatstvu i siromaštvu, u bolesti i zdravlju, voleti, ceniti i poštovati, dok nas smrt ne rastavi.
No fim, haverá somente um marcador de pé e ele ira determinar a nossa riqueza na aposentadoria.
На крају, остаће само један показатељ који ће одредити платежну моћ пензионера.
0.46027588844299s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?